Categories: Uncategorized

[GUMI] 지하인이 보여준 발군의 생활력 (地底人が見せた抜群の生活感) [가사 번역]

창업자금대출

집 뒤에 개복치가 죽어있어P(家の裏でマンボウが死んでるP) mylist/13745664 http://ebikurage.com▶작사, 작곡: 타카하시 요우(タカハシ ヨウ) @takahashi_manbo▶일러스트: 류구 츠카사(竜宮ツカサ) @manbou_ane​​https://www.nicovideo.jp/watch/sm18691732 (니코동)https://youtu.be/ZL9ep9XAPlU (유튜브) 私は地底探検隊の一員와타시와 치테- 탄켄타이노 이치인나는 지하 탐험대의 일원​頭を打ったらしく ここ数時間の記憶が無い아타마오 웃타라시쿠 코코 스-지칸노 키오쿠가 나이머리를 부딪친 듯 요 수 시간의 기억이 없어​地下52kmの空洞で孤立 非常事態치카 고쥬-니키로노 쿠-도-데 코리츠 히죠-지타이지하 52km의 동굴에 고립 비상사태​反重力発生装置で帰還する한쥬-료쿠 핫세-소-치데 키칸스루반중력 발생 장치로 귀환할 거야​​不意に現れた お風呂上がりの地底人후이니 아라와레타 오후로아가리노 치테-진갑자기 나타난 목욕하고 나온 지하인​タオル代わりにと 装置を奪う타오루가와리니토 소-치오 우바우타월 대용이라며 장치를 빼앗아​多分あんまり水吸わないですけど!?타분 안마리 미즈 스와나이데스케도!?아마 별로 물 흡수 못 할 텐데!?​引き換えにハンガーとか もらいましても!?히키카에니 항가-토카 모라이마시테모!?대신 옷걸이라도 받아도 말이지!?​不意に現れた 埋めた骨を探し過ぎた犬후이니 아라와레타 우메타 호네오 사가시스기타 이누갑자기 나타난 묻은 뼈를 너무 찾던 개​首輪代わりにと ハンガーを奪う쿠비와가와리니토 항가-오 우바우목줄 대신이라며 옷걸이를 빼앗아​強烈な襟みたいになりますけど!?쿄-레츠나 에리미타이니 나리마스케도!?강렬한 칼라인 것처럼 됐는데!?​引き換えにドリアンとか もらいましても!?히키카에니 도리안토카 모라이마시테모!?대신 두리안이라도 받아도 뭐!?​不意に現れた 脚が長過ぎる人のお座敷후이니 아라와레타 아시가 나가스기루 히토노 오자시키갑자기 나타난 다리가 너무 긴 사람의 객실​靴下代わりにと ドリアンを奪う쿠츠시타가와리니토 도리안오 우바우양말 대신이라며 두리안을 빼앗아​臭う上に靴を貫きますけど!?니오우 우에니 쿠츠오 츠라누키마스케도!?냄새나는 데다가 신발을 뚫었는데!?​引き換えに高枝ばさみとか もらいましても!?히키카에니 타카에다바사미토카 모라이마시테모!?대신 전지용 가위라도 받아도 뭐!?​不意に現れた イモを掘り過ぎた幼稚園児후이니 아라와레타 이모오 호리스기타 요-치엔지갑자기 나타난 고구마를 너무 캔 유치원생​爪切り代わりにと 高枝ばさみを奪う츠메키리가와리니토 타카에다바사미오 우바우손톱깎이 대신이라며 전지용 가위를 빼앗아​下手すりゃ指ごと持ってかれそうですけど!?헤타스랴 유비고토 못테카레소-데스케도!?까딱하면 손가락째 날아갈 거 같은데!?​引き換えに土鍋とか もらいましても!?히키카에니 도나베토카 모라이마시테모!?대신 냄비라도 받아도 뭐!?​不意に現れた 井戸水を欲し過ぎたエコロジスト후이니 아라와레타 이도미즈오 호시스기타 에코로지스토갑자기 나타난 우물물을 너무 원한 생태학자​スコップ代わりにと 土鍋を奪う스콥푸가와리니토 도나베오 우바우삽 대신이라며 냄비를 빼앗아​桶の代わりの方がいい気がしますけど!?오케노 카와리노 호-가 이-키가 시마스케도!?통 대신으로 쓰는 편이 나을 듯한데!?​引き換えにカボチャとか もらいましても!?히키카에니 카보챠토카 모라이마시테모!?대신 호박이라도 받아도 뭐!?​不意に現れた 刺し過ぎた伝説の剣후이니 아라와레타 사시스기타 덴세츠노 켄갑자기 나타난 너무 깊이 꽂힌 전설의 검​どんな勇者なら引き抜けるんだ돈나 유-샤나라 히키누케룬다어떤 용사면 뽑는다는 거야​うっかりつまづき 装置と引き換えに웃카리 츠마즈키 소-치토 히키카에니깜빡 넘어져 장치와 바꿔​残ったカボチャも まっ二つ노콧타 카보챠모 맛후타츠남은 호박도 두 동강​恐ろしい 地底の世界오소로시- 치테-노 세카이무서워 지하세계​このままじゃ地上に帰れない코노마마쟈 치죠-니 카에레나이이대로라면 지상으로 돌아갈 수 없어​負けないぞ 奪い返す마케나이조 우바이카에스질 수 없어 다시 빼앗을 거야​地上に戻るための翼を치죠-니 모도루타메노 츠바사오지상으로 돌아가기 위한 날개를​また会ったなおい! 井戸水を欲し過ぎたエコロジスト!마타 앗타나 오이! 이도미즈오 호시스기타 에코로지스토!또 만났구나 어이! 우물물을 너무 원한 생태학자!​カボチャを丁寧に裏ごしして카보챠오 테-네-니 우라고시시테호박을 정성껏 체로 쳐서​井戸水をカボチャスープにするぞコラ!이도미즈오 카보챠스-프니 스루조 코라!우물물을 호박 수프로 만들 거야 임마!​こうして土鍋を奪還코-시테 도나베오 탓칸이렇게 냄비를 탈환​また会ったなおい! イモを掘り過ぎた幼稚園児!마타 앗타나 오이! 이모오 호리스키타 요-치겐지!또 만났구나 어이! 고구마를 너무 캔 유치원생!​土鍋をスコップ代わりにして도나베오 스콥푸가와리니 시테냄비를 삽 대용으로 써서​せっかく掘ったイモ埋めるぞコラ!셋카쿠 홋타 이모오 우메루조 코라!겨우 캔 고구마를 묻어버릴 거야 임마!​こうして高枝ばさみを奪還코-시테 타카에다바사미오 탓칸이렇게 전지용 가위를 탈환​また会ったなおい!脚が長過ぎる人のお座敷!마타 앗타나 오이! 아시가 나가스기루 히토노 오자시키!또 만났구나 어이! 다리가 너무 긴 사람의 객실!​高枝ばさみを爪切り代わりにして타카에다바사미오 츠메키리가와리니 시테전지용 가위를 손톱깎이 대용으로 써서​小指の爪を綺麗に切るぞコラ!코유비노 츠메오 키레-니 키루조 코라!새끼손가락 손톱을 예쁘게 자를 거야 임마!​こうしてドリアンを奪還코-시테 도리안오 탓칸이렇게 두리안을 탈환​また会ったなおい! 埋めた骨を探し過ぎた犬!마타 앗타나 오이! 우메타 호네오 사가시스기타 이누!또 만났구나 어이! 묻은 뼈를 너무 찾던 개!​ドリアンを靴下代わりにして도리안오 쿠츠시타가와리니 시테두리안을 양말 대용으로 써서​臭細胞を殲滅するぞコラ!슈-사이보-오 셈메츠스루조 코라!후각세포를 섬멸할 거야 임마!​こうしてハンガーを奪還코-시테 항가-오 탓칸이렇게 옷걸이를 탈환​また会ったなおい! お風呂上がりの地底人!마타 앗타나 오이! 오후로아가리노 치테-진!또 만났구나 어이! 목욕하고 나온 지하인!​ハンガーを首輪代わりにして항가-오 쿠비와가와리니 시테옷걸이를 목줄 대용으로 써서​地上で大事に飼育するぞコラ!치죠-데 다이지니 시이쿠스루조 코라!지상에서 소중하게 사육할 거야 임마!​ついに反重力発生装置を奪還츠이니 한쥬-료쿠 핫세-소-치오 탓칸마침내 반중력 발생장치를 탈환​持っていたタオルで装置をお手入れ못테키타 타오루데 소-치오 오테이레갖고 있던 타월로 장치를 손보고​どうやら正常に動作するようだ도-야라 세-죠-니 도-사스루 요-다아무래도 정상적으로 동작하는 것 같아​地上に帰還 気がかりは치죠-니 키칸 키가카리와지상으로 귀환 신경쓰이는 건​はぐれた隊員たちだが…하구레타 타이인타치다가…떨어진 대원들이지만…​バーベキュー 楽しんでる바-베큐- 타노신데루바비큐 즐기고 있어​先に戻って肉焼いてた사키니 모돗테 니쿠 야이테타먼저 돌아와서 고기 굽고 있었어​地下に続く この穴を치카니 츠즈쿠 코노 아나오지하로 이어지는 이 구멍을​ゴミ箱代わりに使うなコラ!고미바코가와리니 츠카우나 코라!쓰레기통 대용으로 쓰지 마 임마!​半分が 残ってた한분가 노콧테타반쪽이 남은​カボチャを切って焼いて食べながら카보챠오 킷테 야이테 타베나가라호박을 잘라서 구워먹으며​はしゃいでる 部下を一人하샤이데루 부카오 히토리떠들고 있는 부하를 한 명​捕まえて穴に突き落とす!츠카마에테 아나니 츠키오토스!잡아서 구멍에 던져넣어!​​私は地底探検隊の一員와타시와 치테- 탄켄타이노 이치인나는 지하 탐험대의 일원​頭を打ったらしく ここ数時間の記憶が無い아타마오 웃타라시쿠 코코 스-지칸노 키오쿠가 나이머리를 부딪친 듯 요 수 시간의 기억이 없어 【GUMI】Learning Effective Living from Cavepeople【Original Song】 – Niconico Video Failure to play the video. If the video does not play after reloading, please wait a moment and try again. Reload 00:00 / 04:06 Comment www.nicovideo.jp ​

gotsenofficial

Share
Published by
gotsenofficial